Certainly
the Gita
is one of the most commented on works in all of history, so it’s fair to ask
why some hippie from Portland, Oregon feels like he should add anything to the
pile. I will tell you.
It is more than
obvious than I’m not worthy of standing in the same time zone as my guru, Nitya
Chaitanya Yati, or his guru, Nataraja. They were brilliant teachers and masters
of Vedanta, especially the Gita, for which they had a revolutionary
understanding. This is not to even mention the guy who started the whole ball
rolling, Narayana Guru, who was one of the human race’s brightest lights. Just
thinking about him puts me in a state of panic.
Nitya’s classes on
the Gita enthralled audiences all over the globe. A great many of them were
held in my home town, beginning in 1970 and continuing through that decade, and
I never missed a single session if I could help it. They were the kind of classes
that you floated away from in a state of ecstasy, filled to the brim with
exciting and enlightening ideas, not to mention the nonverbal boost of being in
the same room with a spiritual dynamo. To describe Nitya as a master teacher
would be a very modest compliment indeed.
When I began my
career of service to the guru via editing his books, our first project together
was none other than this foremost masterpiece of Indian wisdom science, the
Bhagavad Gita.
Our collaboration
began with high hopes of issuing a book that would be a fair reflection of
Nitya’s insights from his classes, but as time went along he became swamped
with so many projects and so many avid seekers were clamoring for his attention
that it lost its momentum. The comments grew shorter, and occasionally were
even lifted verbatim from Nataraja Guru’s own work. The final product had some
definite virtues, but overall it turned out to be far less than its potential.
Still, producing the
Gita commentary was a labor of love, and Nitya also used it as a kind of
Milarepa-style task to discipline me. It was painstakingly produced on an old
fashioned electric typewriter, with the Sanskrit diacritic marks added by
moving the platen around manually to properly locate the periods, apostrophes,
and hyphens. We were able to procure a Spanish element to supply the tilde. It
was very easy to miss the correct spot for the diacritics, and Nitya insisted
that there be no errors whatsoever. Absolutely no errors. Many’s the time when
I would near the end of a page that had taken several hours to carefully type
and add the diacritics, only to make a mistake or notice one farther back.
There was nothing for it but to rip the paper out and start over, muttering
curses under my breath. My part of the whole project took two years of from one
to several hours per day. Over the next thirty years my service projects became
more like traditional editing, correctable on the computer, and with other
assistants to add the diacritic marks prior to publication.
After the Guru’s
death, I urged a number of his disciples to keep his light alive by sharing the
wealth they had garnered from him. As Lewis Hyde realized in his book The
Gift, what has been gifted to us
loses its value if it is held onto. Its worth is maintained and perhaps even enhanced
by its essence, if not its physical makeup, being passed along to others. I
thought we should all recycle the riches Nitya had bequeathed us over the years
by teaching about them, but the sad fact is that studying with a genius is
often debilitating in terms of initiative. No one feels that they are remotely
adequate to fill their teacher’s shoes. The abyss between who you know you are
and who you thought they were is utterly daunting. It began to look like the
Guru’s wisdom would persist in his wonderful books, but that no one would carry
the torch in everyday life.
In the military,
there is a special way to volunteer for duty. The officer lines up your platoon
and calls for a volunteer for some dirty or dangerous work. You stand your
ground, knowing you want no part of it. Meanwhile everyone else takes one step
backward, and there you are, alone out in front. The officer tries to suppress a sardonic grin as he walks up to you saying,
“You’re my man. Now get moving!”
And so I started to
hold classes, using the Gita as a template. We’d been having regular meetings
in the Portland Gurukula for decades, but those are more a democratic group
effort of exploration. I had never taught much as a standup comedian in front
of a classroom, and my first moments were among the strangest in my life, a
little like sitting in the electric chair as they prepared to throw the switch.
But I quickly relaxed and began to have fun with it. After more than thirty
years of study, I knew the subject pretty well. I was pinching hitting for Babe
Ruth and I wasn’t striking out! Not too many homers, but a few decent hits.
The Gita is a
naturally perfect course to teach, because it is essentially a well-organized textbook
of how to achieve enlightenment. I took it up for my first classes, and I purchased
an armload of other commentaries to both check what other people were saying
and to broaden my understanding. Up to that point, almost all of my learning
had been from the two closely related sources in the Gurukula. As I dipped into
the literature, I was shocked and embarrassed by some of the cheap sentiments
being purveyed. There are plenty of accolades out there for the Gita, but the
commentaries themselves are in the main partial and inadequate. Nataraja Guru
cites a famous example in S. Radhakrishnan’s opening line: “The Bhagavadgita is more a religious classic than a philosophical
treatise.” Where we come from, them’s fighting words!
I started my own
Gita commentary partly in response to the misleading—-and even, flat out
wrong—-assertions I found in other books. I’ve made a note of some of them in
the body of the text. One that always gets my goat is the toss-off that the
Gita is the scripture that says war is okay, that it’s a book about war. I
guess it’s true that a scripture can mean anything to anybody, but a close
reading puts the lie to a lot of the personal projections the field is overburdened
with.
As I worked I began
to suspect that my own guru had left a door open for me to bring his vision to
full fruition. I felt that he was looking over my shoulder with a critical eye,
and I should be as careful with my own thoughts as I had been with editing his
books. And then, toward the end of Nitya’s massive, three volume commentary on
the Brihadaranyaka Upanishad, I ran across this:
In
India, tradition allows a disciple to complement the writings of his guru by
supplementing the guru’s writing with what the guru should have said but did
not say. Secondly, the disciple has the permission of tradition to rephrase the
argument of his guru if the latter’s words do not properly serve to establish
and arrive at the conclusion intended by the guru. (440)
What a relief,
a tacit
blessing! It allowed me to relax, to stop writing my commentary like a thief in
the night. Certainly Nitya’s words always led luminously to his conclusions,
but I definitely did feel I was recording what he meant to say but hadn’t
gotten around to.
Combined
with the following blessing from a letter Nitya sent me in the summer of 1971,
my doubts were swept away:
All these months you
were so far and yet were very
close to my silent thoughts and prayers. Your growth and unfoldment are of
great importance to me for more than one reason. The flowers that bloom and
wither away in the hidden bushes of obscurity secretly proclaim the inherent
potential of this good earth to conceive and generate beauty and goodness. How
much more would you be a promise as a man and not a flower, in human society
and not in the bush, in the wake of a new age and not in obscurity? How much I
wish your youthful blood will pulse with my inarticulate prayers, and my
spiritual visions find a home in your thoughts.
With a mind brimming
with decades of studies around the Gita’s subject, as I went along teaching the
classes I began to realize the incredible richness of each verse. So many
subtleties of discipleship were implied throughout, more or less hidden in
plain sight. To squeeze one chapter into a single evening became nearly
impossible. I began to keep notes, and before long I typed up the verses
themselves and began to organize the most interesting ideas that would come up
into their proper location. I worked randomly for several years, waiting for
inspiration, and then later I began at the front and worked more
systematically, filling in the blanks and refining the expression.
Soon I started a
website so that others could partake of my Gita commentary if they happened to
stumble upon it. I don’t have any illusions about it ever being published, but
it definitely has some value. If nothing else, most commentators only touch on
the highlights and breeze past ideas that seem obvious. The problem is, they
aren’t obvious. I think the reader will find that some of the most interesting
things in my commentary have to do with the deeper implications of the
“obvious” parts.
I was happy to note
too that it was the first writing of my life that really satisfied my critical
nature. It was pretty good! And, reading through Nitya’s books, it was especially
gratifying to see that what I have written is very much in agreement with his
philosophy. Sure, my version is more modern and American, but the gist of it is
what he would have written if he had had the time. It’s a lot like his classes.
And so a hippie from Portland, Oregon has acted like a midwife to bring to
birth a soaring vision that restores the Gita’s stature as a philosophical
classic, free of clinging vines of religious falderal. It stands as it should, as
a textbook of freedom, an invitation to discard mental bondage and step into
the light.